D A T A B A S E    B I B L I O G R A F I C O    D E G L I    S C A C C H I



AUTORE
  Stendhal (1)
TITOLO

  Lucien Leuwen

ARGOMENTO
  Letteratura francese (romanzi)
LINGUA
  Francese
ANNO DI STAMPA
  1894
LUOGO DI STAMPA
  Parigi
EDITORE
  Dentu
LA CITAZIONE SCACCHISTICA DEL LIBRO
(in lingua originale)

  Nel capitolo XXXIV apprendiamo che Lucien vedeva M.me de Chasteller tutti i giorni; le sue visite duravano qualche volta due o tre ore.

Quand M. me de Chasteller se sentait hors d'état de soutenir une conversation un peu passable avec lui, elle lui proposait de jouer aux échecs.

Leggi tutte le altre citazioni e traduzioni nel libro Citazioni volume 4.

LA CITAZIONE SCACCHISTICA DEL LIBRO
(traduzione in lingua inglese)

  In the chapter XXXIV we learn that Lucien saw M.me de Chasteller every day; its visits sometimes lasted two or three hours.

When M. me of Chasteller it didn't feel him in degree to keep an acceptable conversation with him going, it proposed him to play to chess.

Read all the other quotations in the book Citazioni volume 4.

LA CITAZIONE SCACCHISTICA DEL LIBRO
(traduzione in lingua italiana)

  Nel capitolo XXXIV apprendiamo che Lucien vedeva M.me de Chasteller tutti i giorni; le sue visite duravano qualche volta due o tre ore.

Quando M. me di Chasteller non si sentiva in grado di sostenere un'accettabile conversazione con lui, gli proponeva di giocare a scacchi.

Leggi tutte le altre citazioni e traduzioni nel libro Citazioni volume 4.

STUDI CORRELATI ALL'OPERA

Libri:
  Carmelo Coco: Citazioni - volume 4.

TRADUZIONI IN ITALIANO

  In italiano è stato pubblicato da Einaudi a Torino nel 1956 con il titolo Lucien Leuwen - Stendhal nella raffinata traduzione di Diego Valeri.

NOTA

  1) Pseudonimo di Henri-Marie Beyle.





Copyright: Carmelo Coco.