We publish the first cards of the Bibliographical Database
of the chess (in Italian and English), in the hope that our study is pleasant to all the impassioned of history of the chess.
The whole job (a lot of cards in continuous increase) it is
realized with an elaborate database on CD. The cards that we publish on the site CCI-Italia are readapted, necessarily, in HTML.
Of every book and magazine,
(besides the normal ones notes on the year of press, place of press, pages,
reprints,
etc.)
they also come suitable:
1) the Italian libraries that preserve the book or the magazine.
2) the whole
chess
quotation, in original language.
3) the translation in English
of the
chess
quotation
of the books
in Italian / French/German/Spanish.
The translation in Italian
of the
chess
quotation
of the books
in English/French/German/Spanish.
4) for the books in Italian it is suitable also the first translation of the book in version English and some recommended editions.
5) for the books in English/French/German/Spanish the first translation is suitable
in Italian
of the work
(and the versions recommended by the author of the database).
6) for all the books the articles are brought (and the books) correlated to the work, limitedly to those published on the site CCI-Italia.
7) The photos of the cover are inserted, of the frontispiece
and of the page with the chess quotation: books in original language and, where, possible, first editions.
The cards will be published
one few at a time in relationship
to the articles
and to the books
published
on the site CCI-Italia.
The Bibliographical Database of the Chess it is a project
on purpose studied for Internet. .